Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
He said, "Nay, you throw." Then behold! Their ropes and their staffs seemed to him by their magic that they (were) moving.
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
He said: "Rather you throw [first]." You should have seen their ropes and rods! It appeared to him as if they were moving around because of their magic,
He said, "Nay, you go first." Their smart presentation appeared to him to put life into otherwise feeble arguments with their logic wandering in different directions. (They were throwing the ropes of falsehood against the Rope of Allah)
He said: "No, you throw first!" Then look, their ropes and their rods— So it appeared to him, because of their magic— Began to be in life-like movement
Moses replied: "Go ahead, throw down first." Suddenly it appeared to Moses as if their cords and staffs were moving about because of their magic
Dr. Munir Munshey
(Musa) said, "No! You go first. Then suddenly, because of their spell, it appeared to him that their ropes and sticks (were snakes and) were creeping about swiftly."
Dr. Kamal Omar
(Musa) said: "All right! You throw (first)." Then behold, their ropes and their rods appear to him, by their magic-effect that they move (like snakes)
He said, “No please, throw first.” Then behold, their ropes and their staffs. And it seemed to him on account of their illusions that they began to move
Moses replied: “Go ahead.” Their ropes and sticks put a live show on the scene
Faridul Haque
He said, "Rather, you may throw"; thereupon their cords and their staves, by the strength of their magic, appeared to him as if they were (serpents) moving fast
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Moses replied: 'No, you throw first. ' And by their sorcery it seemed to him that their ropes and staffs were sliding
He said: Nay! Cast you down. Then lo! their cords and their rods -- it appeared to him by their enchantment as if they ran
Muhammad Ahmed - Samira
He said: "Rather you throw ." So then their ropes/ties and their sticks/canes is imagined/believed to him from their magic/sorcery that it hastens/moves quickly
(Moses) said, `Nay, you present first what you have.' (Accordingly they were the first to present. No sooner did they present them) lo! their cords and their staves, appeared to him (- Moses) by their trickstery only as though they ran about
(Musa [Moses]) said: ‘Rather you cast down.’ Then the sight was that suddenly their cords and rods, by the effect of their magic, seemed to Musa (Moses) as if they were slithering (on the ground)
He answered, do ye cast down your rods first. And behold, their cords and their rods appeared unto him, by their enchantment, to run about like serpents
He said, “You go ahead and be first.” [The magicians threw down ropes and rods.] Their ropes and their rods, as it seemed to (Moses) because of their magic, were animated [like snakes].
(Moses) said, “No, you throw”... And behold! By their magic, their ropes and staffs appeared (in his imagination) as though they were moving rapidly towards him.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
He (Moses) said: 'Nay, do you throw (yours)!' Then behold, their ropes and their rods seemed to him, by their sorcery, as if they were sliding
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
"But", Mussa said, "you cast first", and there, their ropes and their rods seemed as though they were living serpents in motion